J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
喜欢复活节,因为是巧克力糕点师。
J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
喜欢复活节,因为是巧克力糕点师。
Cette peinture est très belle, parce que la couleur est totalement en accord.
这幅画很美,因为色彩十分协调。
Cet enfant aime bien son papa,parce que son papa cuisine très bien.
这个小孩很爱他爸爸,因为他做很美味。
Elle pleurait parce que son ami l’avait quittée.
那时她哭是因为她的朋友离开了她。
C'est parce que c'est ... trop.... bon.
因为感觉就是那麽的美好!
Je pars déjà parce que je suis fatigué.
走了,因为累了。
Ah, parce que là, tu m’appelles plus maman, d’accord ?
既然这,叫妈妈了,行吗?
J'ai peur parce que j'ai un rêve prophétique.
很害怕因为做了一个预言式的梦。
On souris,parce que le soleil est la pour toujours.
微笑的面对每一天,因为生命中永远都有阳光。
Et c’est curieux parce que comme profession, je suis douanier.
而很奇怪的是,的职业,是海关人员。
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些人的离婚理由居然是伴侣睡觉打鼾!”
Je ne reste pas parce que je dois encore travailler.
不留下来,因为还得工作。
Oui, parce que c'est une tapisserie du temps des chevaliers.
是啊,因为这是一条骑士时代的挂毯。
La vie est si belle parce que je t'ai rencontré.
生活是如此美妙因为遇见了你.
-ensuite parce que celui qui me la confia, lui aussi, disparu.
—其次,那指定任务给的人,他也依然逝去。
Pourquoi il est en retard, parce que la voiture est en panne.
为什么他迟到了,因为汽车抛锚了。
Elle s'ennuyait à périr, parce que sa mère était trop bavarde.
她烦透了,因为她妈妈太啰嗦了。
Je n’ai pas joué au football parce que j’avais mal aux pieds.
假如脚不痛的话,就会踢足球了。
Mais surtout, j'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
但是,喜欢复活节,因为是巧克力糕点师。
Donc je suis content d’être là parce que l’enjeu est important.
所以很高兴能在这里,因为输赢是很重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。